В Швеции Друттен, в Финляндии - Мускис: узнали, что это за ушастый персонаж из России?

За эти уши можно и побороться: неизведанные тайны о культовом мультфильме
Фото: Кадр из мультфильма "Чебурашка" (0+)

21 мая. "Чебурашка" (0+) — загадочное и удивительное существо, напоминающее апельсинопитающее. Его описывают как трогательного, пушистого и с большими ушами персонажа. Несмотря на свою беспомощность, он проявляет невероятную активность. Так этот сказочный герой, созданный знаменитым детским писателем Эдуардом Успенским в 1966 году, и его верный друг крокодил Гена известны детям в России и по сей день.

Имя "Чебурашка" оказалось выбрано случайно. Эдуард Успенский вспомнил, как один его знакомый использовал слово "чебурахнуться" в значении "падать" или "спотыкаться". Это слово так застряло в его памяти, что в итоге трансформировалось в имя его героя.

Интересно, что знакомый всем образ Чебурашки с огромными ушами сформировался не сразу. Лишь в 1971 году, когда художник-мультипликатор Леонид Шварцман нарисовал его, Чебурашка приобрел свои знаменитые уши. Изначально они расположены были на макушке, как у всех животных, но по мере рисования художник увеличивал их, и уши "сползли" по сторонам головы, став похожими на человеческие. В то время у него также были короткие ноги, но их убрали, когда кукловодам стало неудобно. Таким образом, Чебурашка стал напоминать нечто более человечное.

Крокодил Гена — еще один значимый персонаж, который трудится в зоопарке и обладает мягким характером. На самом деле, он изначально был главным героем первой книги Успенского — "Крокодил Гена и его друзья" (0+).

После публикации книги на русский язык, произведение быстро перевели на множество других языков, включая английский, немецкий, итальянский и японский. В разных странах имя Чебурашки изменялось: в Англии его звали Topple, в Германии — Plumps, в Швеции — Drutten, а в Финляндии — Muksis. Чебурашка стал особенно популярен в Японии, где в начале 2000-х японцы приобрели права на создание собственных мультфильмов об этом персонаже. Успенский делился, что японцы продолжают присылать ему сценарии и радуются, когда он обсуждает сюжеты с ними.

Слово "Чебурашка" в СССР стало нарицательным. Его использовали для описания самых разных объектов, обладавших схожими формами, начиная от самолета АН-72 и автомобиля "Запорожец" до полноразмерных наушников.

Смотрите полную версию на сайте >>>